sábado, 14 de febrero de 2015

Les Petits Chats

Existimos personas que compartimos la peculiar personalidad de los gatos. Esos leones, tigres o panteras en miniatura, ronroneadoras, de ojos de colores (en azul, verde, amarillo, café o heterocromaticos) con su muy singular idioma de miau-miau y que se escabullen por el más mínimo espacio.
Existimos personas demasiado independientes, de esas que no necesitan de nadie; que si estás, bien y si no, también. Que nos sentimos que pertenecemos al mundo entero y no tan solo a un territorio demasiado limitado llamado casa, familia, amigos, sociedad. Que venimos cuando queremos y nos vamos cuando así lo hemos decidido, ¿Volver? Quizá, pero no esperes de pie.
Y aun así, existen otras muchas personas enamoradas de nosotros, de nuestra personalidad misteriosa, agradable pero con ese toque de “no te necesito” que los hace entrar en la desesperación de no poder tenernos para siempre. Nos quieren capturar y tenernos en cautiverio, engordarnos y ponernos un gran cascabel dorado con un collar rojo para al fin saber por donde andamos y hacia donde nos dirigimos. Y le quitan todo el encanto a nuestra personalidad, a nuestra forma natural de ser y no entienden que no somos ni nos parecemos al pequeño zorro del Principito que anhelaba ser domesticado por él. j
Te perteneceremos, cuando así lo hayamos decidido, y será para siempre, mucho más allá de lo que hubieras creído. Miau-miau…


j  “- Qu'est-ce que signifie "apprivoiser" ?  - C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie "créer des liens..." - Créer des liens ? - Bien sûr, dit le renard. Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons. Et je n'ai pas besoin de toi. Et tu n'as pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards. Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde... - Je commence à comprendre, dit le petit prince. Il y a une fleur... je crois qu'elle m'a apprivoisé...” Antoine de Saint-Exupéry. (1999). Le Petit Prince. France: Éditions Gallimard. P. 71

No hay comentarios: